OFFICIAL SITE | PROFILE | ART | POEM | MUSIC | PHOTO | EXHIBITION | GALLERY | SHOP |
Piano man who purifies the world. (C) KAZUKI OKADA |
Spiritual poem & Healing art
by KAZUKI OKADA
Translated by Kanna Okuda
* * *
I imagine.
I imagine.
I imagine of smile of my significant other.
I imagine.
I imagine of smile of people all over the world.
I imagine.
I imagine of the lost forest I played in my childhood.
I imagine.
I imagine of the lost green on the earth will be recovered.
I imagine.
I imagine of the beautiful river I swam in my childhood.
I imagine.
Every rivers and seas on the earth will be beautiful again.
I imagine.
I imagine of gratitude towards things and foods.
I imagine.
I imagine the expiration of hunger all over the world.
I imagine.
My beloved ones are fine.
I imagine.
I imagine of those who suffer from ill health
all over the world will recover and fine.
I imagine.
I imagine the joy of going to school and study.
I imagine.
I imagine children all over the world
will be given environment to study.
I imagine.
I imagine having delight conversations
with my beloved ones.
I imagine.
I imagine people all over the world
chat friendly with each other.
I imagine.
I imagine affectionate exchange
with strangers you met.
I imagine.
I imagine countries all over the world
exchange peacefully with each other.
I imagine.
I imagine my comforting feeling.
I imagine.
I imagine of sanctified mind
of people all over the world.
I imagine.
I imagine to extend these feelings.
I create.
I create to extend these feelings.
I play.
I play to extend these prayers.
I imagine
I create.
I play.
On this canvass of the universe,
To innumerable audience of stars,
The harmonious peaceful world
I continue to imagine.
I continue to create.
I continue to play.
Kazuki Okada
+ Japanese: I imagine. +
+ POEM MAIN +
+ ART MAIN +
+ MAIN SITE +
+ Japanese Main Site +
+ TOP +